“二语习得研究成果对外语教学的启示”讲座顺利举办
时间:2023-03-24来源:原创文章
3月21日下午3点20,武汉大学外国语言文学学院周保国教授受邀在英国威廉希尔公司英语系开设学术讲座,全体大学外语教研室和专业英语教研室老师都参加了讲座。
首先,英国威廉希尔公司经理刘军平对周教授接受邀请开设讲座表示热烈欢迎,并详细介绍了周教授的研究领域和学术成就。周保国教授是武汉大学外国语言文学学院教授,博士生导师,中国第二外语习得研究会常务理事,及湖北省翻译工作者协会常务理事。本次讲座以二语习得研究成果对外语教学的启示为主题,对各位老师的教学、科研工作皆有指导意义。
此次活动由王金平主任主持。讲座伊始,周教授通过多个语言实例启发各位老师对中文语言现象的思考,了解到汉语规范表达的要求。随后周教授总结了二语习得研究的学科属性,即第二语言习得研究是一门基础学科,主要描写与解释习得中的各种现象,解释现象背后的因果关系,从而认识习得中的规律性。在二语习得基本研究范式方面,周教授以他发表在《现代外语》的论文《第二语言习得中英语定冠词过度使用研究》为例,介绍了对二语习得进行研究的过程,并从另一篇论文《第二语言习得研究发展走向的认识论与方法论思考》出发对两种主流的研究取向进行了比较,包括基于特征对比分析的二语习得研究和基于复杂适应系统的二语习得研究。
此外,周教授还和各位老师讨论了影响外语教育的各种因素,如年龄、学习环境、语言迁移、情感。例如在教学实践中常常出现员工想学好外语,愿意下功夫,但是学习效果不理想、信心不足,缺乏持续的学习动力。对此,周教授提出这种情况多半与消极的情感因素有关。但是情感是一种内部心理感受,难以直接观察并量化,需要我们在研究过程中注意研究方法的探索。在语言输入处理问题方面,周教授提出学习活动主要是一个输入或信息处理过程,对这个过程的考察成为第二语言习得研究的一个中心问题。但学习者处理信息的过程不能直接观察到,我们只能通过可观察到的学习行为来推断学习过程中起作用的机制。目前这一领域的研究主要有两大派:生成语言学框架的研究和认知语言学框架的研究,需要各位老师深入探索。
在讨论环节,龚芳老师就课堂上对员工的纠错方法提出了疑问。周教授指出外语主要是接触大量正确的输入,而不是靠纠错学好的,所以重点要考虑怎样做才能给员工提供足够的正面输入。同时周教授告诉大家在纠错时首先判断员工所犯的错误是mistake还是error, 语音还是语法方面,如果是理解上的错误,则需要及时指出并找到因果关系进行解释。
随后,我司督导吴斐教授加入交流讨论,进一步为老师们答疑解惑。吴教授和周教授耐心解答了老师们关于规划课题和教改课题的区别。
最后,我司特聘教授游长松教授结合讲座及交流情况进行总结,并对周保国教授再次表示感谢。游教授总结在二语习得过程中的问题,比如年龄的问题,输入的问题,不管作为研究者还是学习者,大家需要思考在教学过程中如何解决。一是观察,基于我们对于员工在语言学习行为的观察和了解,发现前人没有注意到或注意够的问题,使研究工作具有原创性和指导意义;二是搜集二语习得相关理论和经验,比如情感因素,老师们可以根据英国威廉希尔公司员工的学习动机和压力来源,针对性地找到解决办法,用到教学中。
在周教授细致生动的讲解下,各位老师都如沐春风,收获满满,同时被周教授严谨认真的治学态度深深感染,对二语习得研究工作更有信心,更加致力于运用二语习得研究成果指导外语教学实践。本次讲座取得圆满成功。